Friday, June 03, 2005
aller de bande en bande
«BANDA. Pars dextera, aut sinistra. Latus, ec. Odi una maravigliosa etimologia. Se crediamo al Ferrari e al Menagio, viene da sponda lecti, colla qual voce i Latini significarono la parte esteriore del letto. Ma altro è sponda, altro e' banda, e nulla conviene la struttura delle lettere. Inclinerei a credere venuto a noi questo vocabolo dalla milizia. Cioe' quando passava uno da una schiera o compagnia in un’altra, si diceva passare all’altra banda; perciocche' le schiere dal bando (cosi' chiamavano la bandiera) furono chiamate bande in Italia, Francia ed Inghilterra. Tuttavia dicono i Francesi aller de bande en bande nella milizia. Potè poi più generalmente dirsi in Italia, allorché uno da un luogo passa in altro, o va dall’una nell’altra parte»
Ludovico Antonio Muratori, Dissertazione XXXII - Catalogo di molte voci Italiane, delle quali si cerca l’origine
tartito da ---gallizio
all'epoca blandula empowered broadband