Wednesday, May 04, 2005
la corea al tempo delle non-letture
Kunnilingus in North Korea (in Flash)
Gli YOUNG-HAE CHANG HEAVY INDUSTRIES pare abbiano capito assai della non-lettura: timing, ritmipnotici, ironia.
E sembra promettente anche la loro dichiarazione sull'inservibilita' delle immagini:
«Frankly, we don't see any aspect of what we do as important. Not to be ironic or cynical, but we do what we do because it's unimportant. For us, that's art. If art were important, we wouldn't be doing it. Put another way, if we wanted to do something important, we wouldn't be making art. It's kind of a Zen thing.
Just to put things in context.
We see the various languages on our site as what we have to do to exploit to
the max the Web. Since we don't (know how to) use images -- international
language -- for us to be worldwide, we need to speak several languages.
Our "collaboration." We're the concept people. During business lunches we
sketch out concepts on napkins (that we later sell), then pass them to our
team of Flash masters, who do the grunt work. We wholeheartedly embrace the
Duchampian dictate of not getting one's hands dirty.
That's another thing about art: it has to be easy, or it isn't worth doing.
If it's hard, you might as well be doing anything, especially because
anything else is surely better paid»
credits: [-empyre-]
tarted by --gallizio
in the long live cunnilingus era
permalink